CAŁKIEM NOWY PUNKT WIDZENIA


Menu
Produkty
Zamierzone użycie
Serwis

Produkty i usługi techniczne, porady i wsparcie, samouczki i materiały do pobrania, Deklaracje zgodności
O nas
Poznaj nas
Wydarzenia
Historie

Wszystko o optyce

Dzięki kątowej budowie ATX zapewnia wygodę podczas poszukiwania celu. Ułatwia również znacznie prowadzenie obserwacji z dużej odległości – zwłaszcza, gdy obserwowany obiekt unosi się wysoko nad ziemią, albo znajduje się na drzewie, lub na wzniesieniu.
CAŁKIEM NOWY PUNKT WIDZENIA


Kątowa budowa zapewnia wygodę nawet podczas wielogodzinnej obserwacji – zwłaszcza gdy obserwowany obiekt unosi się wysoko nad ziemią albo znajduje się na drzewie lub na wzniesieniu. Wysoka rozdzielczość graniczna modułu obiektywu o średnicy 115 mm pozwala rozpoznać najdrobniejsze szczegóły. Największa apertura spośród urządzeń do obserwacji przyrody dostępnych na rynku, znakomita jakość obrazu i niezwykle wierne odwzorowanie kolorów sprawiają, że ta luneta obserwacyjna nie ma sobie równych wczesnym rankiem i o zmierzchu.
ATX ZESTAWY Z LUNETĄ OBSERWACYJNĄNiezawodność i obsługa! Optymalna waga i łatwy transport! Doskonała optyka i wierne odwzorowanie obrazu! Zawodowo jako strażnik parku przyrody, a prywatnie mogę codziennie przeżywać coś nowego.
Zuverlässigkeit und Service! Gewichtoptimiert und transportabel! Super Optik und wahrheitsgetreue Bildgebung! Beruflich als Naturpark Ranger und privat kann ich jeden Tag was neues erleben.

Mój ojciec nauczył mnie jako dziecko rozpoznawać ptaki i używał lornetki Swarovski, którą później mi podarował. Od tego dnia zawsze używam produktów tej marki — uważam ją za „rodzinną”. Na początku korzystałem z nich hobbystycznie, teraz zawodowo. Od najmłodszych lat fascynowały mnie zwierzęta i środowiska, w których żyją. Zawsze interesowałem się ptakami, aż w końcu stało się to moją pracą. Badam ptaki w Lagunie Weneckiej i w Delcie Padu. Fascynują mnie ich migracje. Zbieram dane o ptakach oznakowanych obrączkami — dzięki ATX odczytuję ponad 400 obrączek rocznie.
Mio padre mi ha insegnato da piccolo ha riconoscere gli uccelli ed usava un binocolo Swarovski che successivamente mi ha regalato, da quel giorno ho sempre usato i prodotti di questa marca, la considero "di famiglia". Prima li utilizzavo per hobby ora per lavoro. Fin da piccolo mi attraevano gli animali e gli ambienti dove vivevano. Mi sono interessato agli uccelli da sempre. Poi è diventato un lavoro. Studio gli uccelli nella Laguna di Venezia e nel Delta del Po. Sono affascinato dalle migrazioni che compiono. Raccolgo dati sugli uccelli marcati con anelli, grazie all' ATX leggo oltre 400 anelli l'anno.
Jako profesjonalny obserwator ptaków, będąc w terenie, nie mogę zadowolić się niczym innym niż najlepszą optyką. Kropka.
Natura to moja pasja, ponieważ nieustannie obserwuję jej dynamikę i zmienność. Wraz ze zmianami pór roku pojawiają się nowe, piękne obrazy w moim polu widzenia. Gdy jestem na zewnątrz, jestem w swojej najlepszej formie – uważny, skupiony i otwarty na uzdrawiającą moc przyrody.
As a professional birder, when I am out in the field, I can't settle for nothing less than the best optics. Enough said.
Nature is my passion because of the constant dynamics and change I witness. With the seasonal changes, more beautiful images come into my field of view. When I am outdoors, I am at my best - attentive, focused, taking in the healing power of nature.

Jakość i wydajność optyki Swarovski pozwalają docenić piękno żyjącego świata.
Od czasów nastoletnich fascynuję się zwierzętami i dziką przyrodą oraz mam silne pragnienie odkrywania świata.
The quality and performance of Swarovski optics allow us to appreciate the beauty of the living world.
Since my teenage years, I’ve had a passion for animals and wildlife, along with a deep desire to explore the world.

Aby rozpoznać ptaki, potrzebuję jak najwięcej szczegółów upierzenia. Zwłaszcza gdy chodzi o subtelne różnice, doceniam krystalicznie czysty obraz z mojej lornetki NL Pure i lunety ATX. Jedyny minus? Gdy się pomylę przy oznaczaniu gatunku, nie mogę zrzucić winy na sprzęt – bo optyka SWAROVSKI jest po prostu niezrównana.
Wstać przed wschodem słońca, wspiąć się 800 metrów w górę i godzinami czekać na mrozie, żeby zobaczyć małego brązowego ptaka – dla wielu to brzmi mało kusząco. Ale właśnie to daje mi szczęście. Czysta radość z obserwacji przyciąga mnie do natury i daje mi to wyjątkowe uczucie odkrywania, którym chętnie dzielę się w mediach społecznościowych jako @Naturgucker_Tom.
Um Vögel zu bestimmen, brauche ich so viele Gefiederdetails, wie ich kriegen kann. Gerade wenn es um feine Nuancen geht, schätze ich das kristallklare Bild meines NL Pure Fernglases und meines ATX Spektivs. Einziger Nachteil: Wenn ich mal wieder bei der Bestimmung daneben liege, kann ich es nicht auf eine schlechte Optik schieben. Die ist nämlich bei SWAROVSKI unübertroffen.
Vor Sonnenaufgang aufstehen, dann 800 Höhenmeter bergauf, um bei Eiseskälte stundenlang auf einen kleinen braunen Vogel zu hoffen. Das klingt für viele wohl nicht gerade verlockend, aber genau das macht mich glücklich. Die pure Freude an der Beobachtung zieht mich in die Natur und gibt mir dieses einzigartige Entdecker-Lebensgefühl, von dem ich als @Naturgucker_Tom auch gern auf Social Media erzähle.
