单筒望远镜历史崭新的一页


菜单
单筒望远镜历史崭新的一页
广角视野能显著提高长期观察的舒适感,当您的观察对象位于天空、树梢或山丘上时尤为如此。115毫米高限制分辨率物镜组件可帮助您辨认最微小的细节。它在用于野外观察的市场同类产品中拥有最大的镜头光圈,加之卓越的光学质量和出众的彩色视觉,使其成为用于黎明和黄昏时分观察的绝佳选择。
ATX提供的细节让我能够在营地里就评估探险中的路线条件。这是一个巨大的优势和安全因素。大自然不会提出问题,它只提供答案。这些答案是我作为登山者和猎人的热情根源。
With the level of detail provided by the ATX, I can assess the route conditions ahead on an expedition already from camp. This is an immense advantage and safety factor. Nature doesn't ask questions, it only gives answers. These answers are the breeding ground for my passion as a mountaineer and hunter.
可靠性与服务!重量优化且易于携带!超级光学性能与真实图像呈现!作为自然公园巡护员的职业生涯和个人生活中,我每天都可以体验到新鲜的事物。
Zuverlässigkeit und Service! Gewichtoptimiert und transportabel! Super Optik und wahrheitsgetreue Bildgebung! Beruflich als Naturpark Ranger und privat kann ich jeden Tag was neues erleben.
我父亲从我小时候起就教我识别鸟类,他使用的是一副施华洛世奇的望远镜,后来他把那副望远镜送给了我。从那天起,我一直使用这个品牌的产品,我把它视为“家族的一部分”。起初我是出于兴趣使用这些设备,现在则是出于工作需要。 从小我就被动物和它们所生活的环境所吸引。我一直对鸟类充满兴趣,后来这成为了我的职业。我在威尼斯潟湖和波河三角洲研究鸟类。我对它们的迁徙行为着迷。我收集带有脚环的鸟类数据,得益于ATX望远镜,我每年能读取超过400个脚环。
Mio padre mi ha insegnato da piccolo ha riconoscere gli uccelli ed usava un binocolo Swarovski che successivamente mi ha regalato, da quel giorno ho sempre usato i prodotti di questa marca, la considero "di famiglia". Prima li utilizzavo per hobby ora per lavoro. Fin da piccolo mi attraevano gli animali e gli ambienti dove vivevano. Mi sono interessato agli uccelli da sempre. Poi è diventato un lavoro. Studio gli uccelli nella Laguna di Venezia e nel Delta del Po. Sono affascinato dalle migrazioni che compiono. Raccolgo dati sugli uccelli marcati con anelli, grazie all' ATX leggo oltre 400 anelli l'anno.
为了识别鸟类,我需要尽可能多地观察羽毛细节。尤其是在涉及细微差别时,我特别欣赏 NL Pure 双筒望远镜和 ATX 观鸟镜所带来的水晶般清晰图像。唯一的缺点是:当我判断错误时,不能怪光学设备不好——因为 SWAROVSKI 的品质确实无与伦比。
在日出前起床,爬升800米,在冰冷中等待几个小时,只为一只小棕色鸟的出现。对很多人来说,这听起来一点也不吸引人。但这正是让我感到幸福的事情。观察自然的纯粹喜悦吸引我走进大自然,并带给我一种独特的探索感,这种感觉我也喜欢在社交媒体上以 @Naturgucker_Tom 的身份分享。
Um Vögel zu bestimmen, brauche ich so viele Gefiederdetails, wie ich kriegen kann. Gerade wenn es um feine Nuancen geht, schätze ich das kristallklare Bild meines NL Pure Fernglases und meines ATX Spektivs. Einziger Nachteil: Wenn ich mal wieder bei der Bestimmung daneben liege, kann ich es nicht auf eine schlechte Optik schieben. Die ist nämlich bei SWAROVSKI unübertroffen.
Vor Sonnenaufgang aufstehen, dann 800 Höhenmeter bergauf, um bei Eiseskälte stundenlang auf einen kleinen braunen Vogel zu hoffen. Das klingt für viele wohl nicht gerade verlockend, aber genau das macht mich glücklich. Die pure Freude an der Beobachtung zieht mich in die Natur und gibt mir dieses einzigartige Entdecker-Lebensgefühl, von dem ich als @Naturgucker_Tom auch gern auf Social Media erzähle.
我最喜欢的是它们卓越的光学质量和优雅的设计。这款望远镜即使在光线昏暗的环境下,也能呈现出极其清晰锐利的画面,其人体工学设计也使得长时间使用仍然舒适。它们的耐用性与精确度始终符合我的期望,是我户外活动中不可或缺的工具。
我对自然的热爱源于一种与生俱来的惊奇感和联结感。从小我就喜欢在森林中奔跑的自由和河流带来的宁静。这种联系在我作为导游和生物学家探索自然奥秘的过程中不断加深,我始终被好奇心驱动,渴望理解、珍惜并保护这个自然世界。
What I like most about them is their exceptional optical quality and elegant design. These binoculars provide incredibly sharp and clear images, even in low-light conditions, and their ergonomic design makes them comfortable to use for extended periods. Their durability and precision have always met my expectations, making them an essential tool for my outdoor activities.
My passion for nature comes from a lifelong sense of wonder and connection. I found joy in the freedom of running through forests and the serenity of rivers. This bond deepened as I explored nature's mysteries as a guide and biologist, always driven by curiosity and a desire to understand, cherish, and protect the natural world.