UNA NUEVA ERA EN LA HISTORIA DE LOS TELESCOPIOS


Menú
Productos
Uso previsto
Servicio
Servicios Técnicos y de Productos, Consejos y Cuidado, Tutoriales, Descargas, Declaraciones de conformidad
Sobre nosotros
Conócenos
Eventos
HISTORIAS
Todo sobre la óptica
El BTX combina la potencia visual de ambos ojos y con una revolucionaria experiencia de observación. Se pueden observar sutilezas cruciales gracias a su brillante óptica, que ahora muestra claramente todos los detalles. Un reposa-frente y la visión angular garantizan una observación cómoda durante horas.
UNA NUEVA ERA EN LA HISTORIA DE LOS TELESCOPIOS
El BTX combina la potencia visual de ambos ojos y con una revolucionaria experiencia de observación. Se pueden observar sutilezas cruciales gracias a su brillante óptica, que ahora muestra claramente todos los detalles. Un reposa-frente y la visión angular garantizan una observación cómoda durante horas. Las ventajas de los binoculares y de los telescopios se combinan en el módulo de ocular BTX. Muestra imágenes vívidas y realistas, y además ofrece la comodidad necesaria para una observación prolongada.
Uso los prismáticos 10x42 y 10x32 NL Pure para viajar. Si necesito mirar más de cerca, uso un telescopio de 95 mm. En palabras de Tina Turner, son «simplemente los mejores». La claridad, la capacidad en condiciones de poca luz y el servicio postventa son incomparables. He usado este equipo durante más de 30 años. La óptica siempre está a mi lado en cada aventura de vida silvestre. Me encanta estar en la naturaleza, ya sea desde mi casa en Yorkshire o en la selva amazónica. Mi vida como artista y cineasta de vida salvaje gira en torno a mi obsesión por la naturaleza, descubrir nuevos comportamientos y registrarlos con gran detalle. Siento una verdadera emoción cuando veo una nueva especie o grabo imágenes que nunca antes se habían capturado.
I use 10x42 & 10x32 NL Pure for travel. If I need a closer look I use 95mm scope. In the words of Tina Turner they are 'simply the best'. The clarity, lowlight capabilities and aftercare is second to none. I have used this equipment for over 30 years. The optics are always by my side on every wildlife adventure. I love being out in the wild, from my home in Yorkshire or Amazon jungle. My life as a wildlife artist and filmmaker is all about my obsession with nature, uncovering new behaviour and recording it in great detail. I get a real buzz when I see a new species or record footage that hasn't been captured before.
Uso prismáticos Swarovski 10x32 desde 2003 – primero los EL y luego los NL Pure. Son simplemente perfectos: ergonómicos, ligeros, luminosos y con una calidad óptica excelente. Dondequiera que esté, siempre tengo a mano unos Swaro 10x32. Y con la invención del apoyo frontal, puedo usarlos fácilmente sin quitarme las gafas.
Soy originario de un pueblo del Haut-Doubs y, desde muy joven, me sentí atraído por la naturaleza, tan rica en los hayedos-abetales del Jura, especialmente por las aves. Soy de los contemplativos, capaz de pasar horas admirando un hermoso paisaje o observando cómo vive un pájaro o un mamífero.
J'utilise des jumelles Swarovski 10x32 depuis 2003, d'abord les EL puis les NL Pure. Elles sont tout simplement parfaites car ergonomiques, légères, lumineuses et d'une qualité optique excellente. Où que je me trouve, j'ai toujours une paire de Swaro 10x32 à portée de main. Et avec l'invention de l'appui-front, je peux les utiliser facilement en gardant mes lunettes.
Je suis originaire d'un village du Haut-Doubs et dès mon plus jeune âge j'ai été attiré par la nature, si riche dans les hêtraies-sapinières du Jura, tout spécialement par les oiseaux. Je fais partie des contemplatifs, capable de rester des heures à contempler un beau paysage ou à regarder vivre un oiseau ou un mammifère.
La calidad óptica es inigualable. El servicio de atención al cliente de Swarovski es excelente.
Calidad óptica nítida.
Óptica de alta calidad Disfrute utilizando
Pesado