UNA NUEVA ERA EN LA HISTORIA DE LOS TELESCOPIOS


Menú
Productos
Uso previsto
Servicio
Servicios Técnicos y de Productos, Consejos y Cuidado, Tutoriales, Descargas, Declaraciones de conformidad
Sobre nosotros
Conócenos
Eventos
HISTORIAS
Todo sobre la óptica
Gracias a su visión angular, el ATX le ayuda a buscar cómodamente su objetivo. También facilita considerablemente la observación a grandes distancias, especialmente cuando su objetivo está situado en el cielo, en un árbol o sobre una colina.
UNA NUEVA ERA EN LA HISTORIA DE LOS TELESCOPIOS
Cualquier persona que disfrute viajando o pasando largas jornadas en el campo necesita un telescopio ligero y compacto que sea fácil de transportar. El módulo de objetivo de 65 mm con visión angular ofrece una cómoda observación durante horas y es perfecto para quienes busquen un dispositivo ligero que ofrezca un excelente rendimiento óptico, un amplio campo de visión y un impresionante enfoque a corta distancia (2,1 m).
¡Fiabilidad y servicio! ¡Optimizado en peso y portátil! ¡Óptica excelente y reproducción de imágenes fiel! Profesionalmente como guardaparques natural y personalmente, puedo experimentar algo nuevo cada día.
Zuverlässigkeit und Service! Gewichtoptimiert und transportabel! Super Optik und wahrheitsgetreue Bildgebung! Beruflich als Naturpark Ranger und privat kann ich jeden Tag was neues erleben.
Mi padre me enseñó a reconocer aves cuando era pequeño y usaba unos binoculares Swarovski que luego me regaló. Desde ese día, siempre he usado productos de esta marca; la considero “de la familia”. Al principio los usaba por afición, ahora por trabajo. Desde niño me han atraído los animales y los entornos en los que viven. Siempre me han interesado las aves, y con el tiempo se convirtió en mi profesión. Estudio las aves en la Laguna de Venecia y en el Delta del Po. Me fascinan sus migraciones. Recojo datos de aves anilladas, y gracias al ATX leo más de 400 anillas al año.
Mio padre mi ha insegnato da piccolo ha riconoscere gli uccelli ed usava un binocolo Swarovski che successivamente mi ha regalato, da quel giorno ho sempre usato i prodotti di questa marca, la considero "di famiglia". Prima li utilizzavo per hobby ora per lavoro. Fin da piccolo mi attraevano gli animali e gli ambienti dove vivevano. Mi sono interessato agli uccelli da sempre. Poi è diventato un lavoro. Studio gli uccelli nella Laguna di Venezia e nel Delta del Po. Sono affascinato dalle migrazioni che compiono. Raccolgo dati sugli uccelli marcati con anelli, grazie all' ATX leggo oltre 400 anelli l'anno.
Como observador de aves profesional, cuando estoy en el campo no me conformo con nada menos que la mejor óptica. No hay más que decir.
La naturaleza es mi pasión por la dinámica constante y los cambios que presencio. Con las estaciones, nuevas y hermosas imágenes aparecen en mi campo de visión. Cuando estoy al aire libre, doy lo mejor de mí: atento, concentrado y receptivo al poder sanador de la naturaleza.
As a professional birder, when I am out in the field, I can't settle for nothing less than the best optics. Enough said.
Nature is my passion because of the constant dynamics and change I witness. With the seasonal changes, more beautiful images come into my field of view. When I am outdoors, I am at my best - attentive, focused, taking in the healing power of nature.
La calidad y el rendimiento de las ópticas Swarovski permiten apreciar la belleza del mundo vivo.
Desde la adolescencia, siento una pasión por los animales y la vida salvaje, junto con un fuerte deseo de explorar el mundo.
The quality and performance of Swarovski optics allow us to appreciate the beauty of the living world.
Since my teenage years, I’ve had a passion for animals and wildlife, along with a deep desire to explore the world.
Para identificar aves, necesito tantos detalles del plumaje como sea posible. Especialmente cuando se trata de matices sutiles, valoro enormemente la imagen cristalina de mis prismáticos NL Pure y de mi telescopio ATX. ¿El único inconveniente? Cuando me equivoco en una identificación, no puedo culpar a la óptica, porque la calidad de SWAROVSKI es sencillamente insuperable.
Levantarse antes del amanecer, subir 800 metros de desnivel y esperar durante horas en un frío helado con la esperanza de ver un pequeño pájaro marrón… Para muchos no suena muy atractivo. Pero eso es precisamente lo que me hace feliz. La pura alegría de observar me lleva a la naturaleza y me da esa sensación única de descubrimiento que también me encanta compartir en las redes sociales como @Naturgucker_Tom.
Um Vögel zu bestimmen, brauche ich so viele Gefiederdetails, wie ich kriegen kann. Gerade wenn es um feine Nuancen geht, schätze ich das kristallklare Bild meines NL Pure Fernglases und meines ATX Spektivs. Einziger Nachteil: Wenn ich mal wieder bei der Bestimmung daneben liege, kann ich es nicht auf eine schlechte Optik schieben. Die ist nämlich bei SWAROVSKI unübertroffen.
Vor Sonnenaufgang aufstehen, dann 800 Höhenmeter bergauf, um bei Eiseskälte stundenlang auf einen kleinen braunen Vogel zu hoffen. Das klingt für viele wohl nicht gerade verlockend, aber genau das macht mich glücklich. Die pure Freude an der Beobachtung zieht mich in die Natur und gibt mir dieses einzigartige Entdecker-Lebensgefühl, von dem ich als @Naturgucker_Tom auch gern auf Social Media erzähle.