SERVICIO AL CLIENTELun - Jue 08:00 - 17:00 / Vie 08:00 - 12:0000800 3242 5056customerservice@swarovskioptik.com

Localizador de distribuidoresEncontrar distribuidores cerca de su ubicaciónLocalizador de distribuidores
!!!Sand Plovers at the Beach, Surya Ramachandran!!!Sand Plovers at the Beach, Surya Ramachandran!!!Sand Plovers at the Beach, Surya Ramachandran

Descubriendo la costa malabar de la India

Los observadores de aves serán observadores de aves

    Tiempo de lectura: 3 minutos
    !!! The cottage tucked away in the woods above the beach, Surya Ramachandran

    El plan:

    Un descanso en la playa sin observar la fauna


    Habían sido dos meses en el alto Himalaya lidiando con vientos helados, capas de ropa térmica y bajadas, escudriñando las laderas rocosas sin árboles en busca de señales de la vida silvestre. Los largos periodos en semejantes condiciones pueden hacer que uno anhele un descanso en la calma de la familiaridad con cosas sencillas como los árboles y el calor.

    Mi compañera Faiza y yo decidimos que era hora de tomarnos un descanso. Un amigo nos recomendó este bonito rincón de costa privada con playas vírgenes y una pequeña casa de campo junto al mar Arábigo. Nada de “vida silvestre” de ningún tipo. Ese era el trato. ¡Lo que ocurrió cuando llegamos allí fue otra historia!

    !!! Black capped Kingfisher and Pond Heron by the Beach, Surya Ramachandran

    Después de un trayecto de tres horas en coche

    llegamos a nuestro destino:


    una casa de campo escondida entre rocas y bosques, justo al lado de hermosas playas de arena. Nos sentimos como exploradores, completamente solos. Al día siguiente, nos levantamos al alba gracias a nuestros años como guías de fauna. Ignoramos el familiar canto matutino del arrenga indio y nos dirigimos a la playa para darnos un baño. Justo cuando nos acercábamos a la orilla del agua, Faiza observó una mancha azul brillante en lo alto de una roca. Al mirarlo con mayor detenimiento, vimos que se trataba de un alción capirotado. Se trata de un ave que había visto en los arroyos del bosque que surcan las selvas de la India central de Kipling y ocasionalmente en los manglares de la costa oriental. No era un pájaro que hubiera esperado ver en la playa.

    ¿Deberíamos volver para conseguir nuestros binoculares NL Pure y la cámara o ignorar la tentación? Obviamente, optamos por lo primero.
    !!! The trails were a mosaic of narrow forest paths and open beaches, Surya Ramachandran

    Fue un largo debate

    mientras observábamos a este cazador de precisión


    ...depredando peces y cangrejos. ¿Debíamos volver a por nuestros binoculares y la cámara, o ignorar la tentación? Obviamente, optamos por lo primero. Lo siguiente que hicimos fue ponernos en cuclillas detrás de una roca con los binoculares al cuello y la cámara colgada a un lado. Mientras observábamos al martín pescador nos fijamos en las garcetas costeras, las ardeolas y las garcitas azuladas, un roquero solitario y una gran bandada de chorlitos de arena que perseguían las olas en busca de comida junto con un solitario correlimos común. Era como si todo este tiempo nos estuviéramos obligado a ser ciegos ante esta diversidad. Estábamos en nuestro elemento: esto es lo que significaba familiaridad para nosotros.

    El bosque también guarda sorpresas

    A la mañana siguiente, oímos hablar de una gran águila que probablemente vivía en un lugar entre el bosque y la playa. Caminando por el bosque, nos sorprendió una bandada de pájaros. Casi habíamos olvidado que esta ladera formaba parte del paisaje forestal de los Ghats occidentales. De repente nos cruzamos con bandadas de bulbules gorgirrojos y de cabeza gris, papamoscas muttui, del paraíso y de Tickell, el mosquitero verdoso, minivets naranja, drongos de raquetas grande, un solitario drongo escamoso​(otra ave con la que estábamos más familiarizados de los bosques del interior), dicéidos, suimangas y oropéndolas. Incluso oímos los inconfundibles cantos del cálao coronado. Fue sin duda toda una novedad para nosotros.

    Observando un pigargo oriental

    Cuando llegamos al lugar, una gran silueta blanca se abalanzó sobre nosotros y se posó en un árbol de casuarina cercano a nosotros. Nos estaba mirando una gran hembra de pigargo oriental. Y estaba sentada en su nido. Por suerte, encontramos un claro desde el que teníamos una vista del nido sin obstáculos. Y entonces, vimos a los dos polluelos cubiertos de mullidas plumas.

    De repente, oímos una fuerte llamada desde el océano. El macho regresaba con un gran pez en sus garras. La hembra respondió a la llamada y los polluelos levantaron la cabeza. Bajó en picado hacia el nido. La hembra se adentró en el abismo azul mientras él se alimentaba del pez y regurgitaba comida para las dos bolitas de plumón. ¡Qué momento!

    !!! Sea Eagle Nest and Beach, Surya Ramachandran
    !!! First look at the White-bellied Sea Eagle, Surya Ramachandran
    !!! Sea Eagle carrying a bunch of sea weed, Surya Ramachandran
    En nuestra lista general de aves registramos más de 120 especies, incluyendo especies de aves pelágicas, costeras, forestales y de pradera.
    !!! Walking the Laterite Plateau, Surya Ramachandran

    Durante los siguientes

    dos días


    ...pasamos todas las mañanas y tardes recorriendo los bosques, registrando las aves y observando el nido del pigargo oriental. En la meseta laterítica cercana pudimos observar grandes bandadas de alondras de Syke y cogujadas malabares, bisbitas de Blyth y de Richard, bulbules cejiblancos, avefrías, un solitario halcón shaheen, una pareja de águilas esteparias, un águila culebrera y grandes bandadas de golondrinas comunes y dáuricas. Era como si estuviéramos explorando múltiples hábitats desde nuestra base de la playa.

    !!! Us after a day of birding in the coastal forests and rocks, Surya Ramachandran

    En nuestra lista

    general de aves


    ... registramos más de 120 especies, incluyendo especies de aves pelágicas, costeras, forestales y de pradera. Además, dimos algunos paseos nocturnos durante la marea baja en busca de peces varados, camarones, cangrejos, nudibranquios y serpientes marinas. Reflexionamos sobre el hecho de que nuestra amiga mencionara que aquí no había vida silvestre para nosotros cuando nos recomendó el lugar. Quedamos gratamente sorprendidos y encantados de comprobar lo contrario

    Surya Ramachandran

    Sobre el autor:

    Surya Ramachandran


    Surya Ramachandran es un ingeniero de la ciudad de Chennai, al sur de la India, que más tarde persiguió su pasión por la naturaleza. Su viaje por la selva, que comenzó en los bosques de Satpura en Forsyths, empezó como becario para luego convertirse en naturalista a tiempo completo. Actualmente trabaja organizando tours de vida silvestre en destinos recónditos y en la creación de alojamientos y experiencias de vida silvestre en Ladakh, en el Transhimalaya, con el leopardo de las nieves y otra fauna menor presente allí como objetivo.

    NL Pure 10x32 Burnt Orange
    UNO PARA TODONL Pure 32
    Swarovski Optik Spotting Scope ATX 95mm
    THROUGH COMPLETELY NEW EYESATX spotting scope
    Ir aResumen de todas las historias
    Gudrun and her daughter RonjaGudrun Tiefenbach-Kaufmann about her favorite places From her parents’ garden to the world Tiempo de lectura: 3 minutos