SERVICE CLIENTELELun - jeu 08:00 - 17:00 / Ven 08:00 - 12:0000800 3242 5056customerservice@swarovskioptik.com

Liste des RevendeursTrouver des revendeurs à proximité de vousAccéder à la liste des revendeurs
Two people with bikes sitting on a bench, NeusiedlerseeTwo people with bikes sitting on a bench, NeusiedlerseeTwo people with bikes sitting on a bench, Neusiedlersee

SWAROVSKI OPTIK

FOR THE LOVE OF NATURE

« Chaque observation devient une révélation et chaque instant, une expérience inoubliable. Laissons-nous être profondément émus par nos expériences et comprendre que nous ne faisons qu’un avec le monde qui nous entoure. À cet instant, nous ressentons pour toutes les créatures vivantes un sentiment d’amour, qui nous pousse instinctivement à vouloir protéger la nature et préserver la biodiversité. »#fortheloveofnature
Choco Toucan ID1576444Chestunt-breasted Coronet temperate ID 1576448
L’AMÉRIQUE DU SUD MÉRITE LE SURNOM DE « CONTINENT DES OISEAUX », CAR C’EST LÀ QUE LA DIVERSITÉ DES OISEAUX ATTEINT DES VALEURS STRATOSPHÉRIQUES : PLUS DE 3 700 ESPÈCES, SOIT UN TIERS DE TOUTES LES ESPÈCES D’OISEAUX DE LA PLANÈTE !
NL Pure 32, India
NL Pure 32

Groundbreaking optical performance – packed into the smallest possible package: the NL Pure 32 accompanies you wherever you may go for unprecedented viewing experiences.

CL Pocket Upgrade 2021 O/

LES MERVEILLES DE L’OBSERVATION DE LA NATURE

FIXEZ VOTRE REGARD SUR L’ESSENTIEL


Qu’est-ce qui rend l’observation de la nature si fascinante ? Est-ce la nécessité de devoir nous concentrer pleinement sur une chose ? Ou est-ce parce qu’une observation remarquable peut faire de n’importe quel instant une expérience inoubliable ? Ou est-ce simplement parce que nous sommes continuellement immergés dans la beauté de la nature ? Quelle que soit notre motivation, l’intensité de chaque observation dépend de la qualité de notre perception visuelle.

Découvrez maintenant
Pumas in Torres del Paine National Park: Pumas are distributed in six different subspecies throughout North and South America. In the past, they populated the Americas almost without a gap, but their population has now declined sharply.  German photographer Ingo Arndt has been following them in Chile for many years.
Photographie: Ingo Arndt
Pumas in Torres del Paine National Park: Pumas are distributed in six different subspecies throughout North and South America. In the past, they populated the Americas almost without a gap, but their population has now declined sharply.  German photographer Ingo Arndt has been following them in Chile for many years.
Photographie: Ingo Arndt
La chasse illégale et la destruction croissante de l’habitat naturel des pumas mettent leurs effectifs en péril

Six sous-espèces de puma sont présentes en Amérique du Nord et du Sud. Autrefois, les pumas peuplaient presque toutes les régions d’Amérique, mais aujourd’hui, leur nombre a fortement diminué, principalement à cause de la chasse illégale et de la destruction croissante de leur habitat naturel. Le nombre total de pumas est aujourd’hui estimé à moins de 50 000. Selon les estimations actuelles, 60 à 100 pumas vivent encore dans le parc national Torres del Paine.

ALORS QUE J’OBSERVAIS, AVEC MES JUMELLES, UN PAYS APPAREMMENT INTERDIT, JE NE POUVAIS M’EMPÊCHER DE REGARDER DE PLUS PRÈS, EN ME DEMANDANT SI LES GENS ET LES LIEUX DE L’AUTRE CÔTÉ DE LA VALLÉE ÉTAIENT VRAIMENT SI DIFFÉRENTS.
Swarovski Optik Surprises along the Silk Road Nature Outdoor landscape hole in the ground
UN RÊVE D'ENFANT DEVENU RÉALITÉ - DES SURPRISES SUR LA ROUTE DE LA SOIE
Swarovski Optik Surprises along the Silk Road Nature Outdoor entry
UN RÊVE D'ENFANT DEVENU RÉALITÉ - DES SURPRISES SUR LA ROUTE DE LA SOIE
The ST Vista outdoor spotting scope provides breathtaking viewpoints in Diavolezza, Switzerland.ST Vista spotting scope at Diavolezza in Switzerland, man looking through the spotting scope, ID 1279193
The ST Vista outdoor spotting scope provides breathtaking viewpoints in the garden of Swarovski Crystal Worlds.The ST Vista outdoor spotting scope provides breathtaking viewpoints in the garden of Swarovski Crystal Worlds.

ST Vista: la longue-vue d’observation de plein air

Absolument éblouissante ! Le modèle ST Vista est la longue-vue d’observation de plein air par excellence, et est destiné à devenir le nouvel élément incontournable de votre site d’observation. Séduits par ses brillantes optiques, les visiteurs consacreront davantage de temps à s’immerger dans l’instant. 

Découvrez maintenant
Sunset at the Baltic Sea landscape light ID:1399377

Essentielle à toute vie sur terre

Au commencement était la lumière


De nombreux aspects impressionnants et spectaculaires du « mystère de la lumière » se dévoilent dans la nature : les couchers de soleil, aurores boréales, arcs-en-ciel et mirages nous ont toujours captivés. Wilhelm Swarovski était particulièrement fasciné par la lumière émise par les étoiles.

Story
NL Pure BP Rucksack clipbackback with tripod
ML Handschuh 1971NL Pure in hand with ML